| Adam's profile*/- El RiNcOn HiNdU /-*PhotosBlogLists | Help |
|
02 December Letras de la Familia HinduSHAVA SHAVA Letra Azul: Voz masculina
Letra Roja: Voz Femenina
Letra Negra: Coro (Todos)
Say shava shava, say shava shava - 2 Decid "shava shava", decid "shava shava" Roop hai tera sona, soni teri paayal Tu belleza es dorada, doradas son tus pulseras Hoye, roop hai tera sona sona, soni teri paayal Tu belleza es dorada, doradas son tus pulseras Chhan chhana chhan aise chhanke, kar de sabko ghaayal Cuando tintinean así, desarman a todos Keh raha aankhon ka kaajal, ishq mein jeena marna, yay El khol de tus ojos dicen que vivas y mueras de amor Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya Di "shava shava", mi amor Say shava shava maahiya, say shava shava, yea Di "shava shava", mi amor Roop hai mera sona, soni meri paayal Mi belleza es dorada, doradas son mis pulseras Roop hai mera sona sona, soni meri paayal Mi belleza es dorada, doradas son mis pulseras Chhan chhana chhan aise chhanke, kar de sabko ghaayal Cuando tintinean así, desarman a todos Hey, keh raha aankhon ka kaajal, ishq mein jeena marna El khol de tus ojos dicen que vivas y mueras de amor Everybody! ¡Todo el mundo! Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya Di "shava shava", mi amor Say shava shava maahiya, say shava shava, yea Di "shava shava", mi amor Maahiya ve aaja maahi, maahiya ve aaja - 4 Mi amor ven, oh mi amor Aaja gori nachle, ay shava Ven, preciosa, baila Nachle ve nachle, ay shava Baila, si baila Arre, aaja gori nachle, ay shava Ven, preciosa, baila Ae, nachle ve nachle, ay shava Baila, si baila Dekha tenu pehli pehli baar ve Desde que te vi por primera vez Hone laga dil beqaraar ve Mi corazón late más rápido cada segundo Rabba mainu kee ho gaya Dios, qué me ha pasado Dil jaaniye, haai mainu kee ho gaya Cariño, qué me ha pasado Sunke teri baatein sone yaar ve Escuchando tus dulces palabras, amado Maahi mainu tere naal pyaar ve Siento que me he enamorando de ti Haai main mar jaawa Oh, me he enamorado Dil jaaniye, haai main mar jaawa Cariño, me he enamorado Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya Di "shava shava", mi amor Ve shava shava bhangra, ve shava shava In kadmon mein saansein waar de Entrego este aliento a tus pisadas Rab se zyaada tujhe pyaar de Te daré más amor que a Dios Rab mainu maaf kare Dios, perdóname Rabba khairiya, haai mainu maaf kare Gran Dios, oh perdóname Tum to meri jind meri jaan ve Tú eres mi vida, mi razón de ser Meri tu zameen hai aasmaan ve Mi tierra y mi cielo eres tú Tujh bin main kee kara Sin ti, ¿qué haría yo? Rabba khairiya, haai ve main kee kara Gran Dios, oh ¿qué haría yo? Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya Di "shava shava", mi amor Say shava shava maahiya, say shava shava, yea Di "shava shava", mi amor Roop hai tera sona, soni teri paayal Tu belleza es dorada, doradas son tus pulseras Hoye, roop hai tera sona sona, soni teri paayal Tu belleza es dorada, doradas son tus pulseras Chhan chhana chhan aise chhanke, kar de sabko ghaayal Cuando tintinean así, desarman a todos Keh raha aankhon ka kaajal, ishq mein jeena marna, yay El khol de tus ojos dicen que vivas y mueras de amor C'mon! ¡Vamos! (Say shava shava maahiya, say shava shava maahiya Di "shava shava", mi amor Ve shava shava bhangra, ve shava shava bhangra) - 2 SURAJ HUA MADDHAM(Suraj hua maddham, chaand jalne laga El sol se debilita, la luna ha empezado a arder Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga) - 2 Oh, ¿por qué ha empezado el cielo a derretirse? Main thehra raha, zameen chalne lagi Permanezco quieto mientras la tierra se mueve a mi alrededor Dhadka yeh dil, saans thamne lagi Mi corazón late mientras mi respiración se para Oh, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Oh, ¿Es la llamada del primer amor? Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Cariño, ¿Es la llamada del primer amor? (Suraj hua maddham, chaand jalne laga El sol se debilita, la luna ha empezado a arder Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga) - 2 Oh, ¿por qué ha empezado el cielo a derretirse? Main thehra raha, zameen chalne lagi Permanezco quieta mientras la tierra se mueve a mi alrededor Dhadka yeh dil, saans thamne lagi Mi corazón late mientras mi respiración se para Oh, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Oh, ¿Es la llamada del primer amor? Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Cariño, ¿Es la llamada del primer amor? Hai khoobsurat yeh pal, sab kuch raha hai badal Este momento es hermoso, todo está cambiando Sapne haqeeqat mein jo dhal rahe hai Los sueños se mezclan con la realidad Kya sadiyon se puraana hai rishtaa yeh hamaara ¿Nuestro vínculo se remonta a siglos atrás? Ke jis tarha tumse hum mil rahe hai Y de esta manera me encuentro contigo Yunhi rahe har dam pyaar ka mausam Que la estación del amor dure eternamente Yunhi milo humse tum janam janam Reunámonos así vida tras vida Main thehra raha, zameen chalne lagi Permanezco quieto mientras la tierra se mueve a mi alrededor Dhadka yeh dil, saans thamne lagi Mi corazón late mientras mi respiración se para Haan, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Si, ¿Es la llamada del primer amor? Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Cariño, ¿Es la llamada del primer amor? Tere hi rang se yun main to rangeen hoon sanam Solo con tu color yo tengo este color, amor Paake tujhe khud se hi kho rahi hoon sanam Al tenerte a ti, me pierdo yo misma, amor O maahiya, ve tere ishq mein haan doobke Oh cariño, al ahogarme en tu amor Paar main ho rahi hoon sanam me estoy convirtiendo en la orilla, mi amor Saagar hua pyaasa, raat jagne lagi El oceano está sediento, la noche empieza a despertarSholo ke dil mein bhi aag jalne lagi Hasta en el corazón de la llama, el fuego ha estallado Main thehri lagi, zameen chalne lagi Permanezco quieto mientras la tierra se mueve a mi alrededor Dhadka yeh dil, saans thamne lagi Mi corazón late mientras mi respiración se para Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai ¿Es la llamada del primer amor? Sajna Cariño Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai ¿Es la llamada del primer amor? Suraj hua maddham El sol se debilita Chaand jalne laga La luna ha empezado a arderAasmaan yeh haai El cieloKyoon pighalne laga ¿por qué ha empezado a derretirse? Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai Cariño, ¿Es la llamada del primer amor?
YEH LADKI HAI ALLAH Banno ki mehndi kya kehna La henna de la novia, qué visión Banno ka joda kya kehna El prometido de la novia, qué visión Banno lage hai phoolon ka gehna La novia se ha adornado con flores Banno ki aankhen kajraari Los ojos de la novia están perfilados con kohl Banno lage sab se pyaari La novia parece las más encantadora Banno pe jaaoon main waari waari Me rindo ante la novia (Banno ki saheli resham ki dori La amiga de la novia es como un hilo sedoso Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori) - 2 Silenciosamente se esconde vergonzosamente, mira a escondidas Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya Lo crea o no, me he enamorado de ella Yeh ladki haai allah, haai haai re allah - 2 Esta chica, oh Dios, oh Dios (Babul ki galiyaan na chhadke jaana No me iré abandonando la casa de mi padre Paagal deewana isko samjhaana) - 2 Oh loco, entiende esto Dekho ji dekho yeh to mere peechhe pad gaya Mirad, mirad, viene detrás de mí Yeh ladka haai allah, haai haai re allah - 2 Este chico, oh Dios, oh Dios Lab kahe na kahe, bolti hai nazar Lo digan o no tus labios, tu mirada habla Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se No puedes esconder el amor disimulando, amiga Pyaar nahin chhupta yaar chhupaane se No puedes esconder el amor disimulando, amiga Haan, roop ghoonghat mein ho to suhaana lage Si, si la belleza se cubre con un velo, es más magnífica Baat nahin banti yaar bataane se No se crea una historia al contarla, amigo Yeh dil ki baatein dil hi jaane ya jaane khuda Las palabras del corazón solo el corazón las conoce, o Dios Yeh ladki haai allah, haai haai re allah Esta chica, oh Dios, oh Dios Yeh ladka haai allah, haai haai re allah Este chico, oh Dios, oh Dios Sajna Mi amor Maangne se kabhi haath milta nahin No se obtiene una mano solo pidiéndola Jodiyaan bante hai pehle se sab ki Las parejas están predestinadas en el Cielo Jodiyaan bante hai pehle se sab ki Las parejas están predestinadas en el Cielo Ho, leke baaraat ghar tere aaoonga main Guiando una procesión nupcial, vendré a tu casa Meri nahin yeh to marzi hai rab ki No es mi voluntad, sino la de Dios Arre jaa re jaa yeh jhoothi moothi baatein na bana Oh venga, no digas mentiras Yeh ladka haai allah, haai haai re allah - 2 Este chico, oh Dios, oh Dios (Banno ki saheli resham ki dori La amiga de la novia es como un hilo sedoso Chhup chhupke sharmaaye dekhe chori chori) - 2 Silenciosamente se esconde vergonzosamente, mira a escondidas Babul ki galiyaan na chhadke jaana No me iré abandonando la casa de mi padre Paagal deewana isko samjhaana) - 2 Oh loco, entiende esto Yeh maane ya na maane main to ispe mar gaya Lo crea o no, me he enamorado de ella Yeh ladki Esta chica Yeh ladki haai allah, haai haai re allah Esta chica, oh Dios, oh Dios Yeh ladka haai allah, haai haai re allah Este chico, oh Dios, oh Dios Eh, yeh ladki haai allah, haai haai re allah Esta chica, oh Dios, oh Dios Yeh ladka haai allah, haai haai re allah Este chico, oh Dios, oh Dios Comments (80)
Trackbacks (3)Weblogs that reference this entry
|
|
|